RED VELVET - Time To Love -- ŞARKI SÖZÜ (ROM/HAN/TR) (RENK KODLU)


Albüm: The Perfect Red Velvet
Şarkı: 03.Time To Love
  Şarkının Adının Tercümesi: Sevme Zamanı

Romanization (Renk Kodlu)


[JOY]ganjeolhage kkumeul kkweo maeil
pogeunhan nun sogeul hamkke geotgi
[YR]adeukage meoreotteon il
geuraetteon nae yeope niga seoisseo
[IR]chan barami bureoogo tto heunnallin meorireul
jeongnihae juneun neoye songil

[WEN]chakkagilkka isanghande neo oneul
waenji tteoneun geot gata
[SG]nan al geot gata sarange ppajin du saram
Ah shijakalkka neomudo gidaryeotteon Time to love
[YR]maju bogin bukkeureoweo 
([RV]hwaginhago shipeunde) yonggiga najil ana
[SG]hanchameul deo geotta mundeuk sondeungi daa
([RV]nae maeumdo hamkke) nollage dweneun geol
[JOY]banjjagineun bulbitcheoreom
[IR]neoye nun soge [JOY]naega banjjakkeoryeo Whoa
[WEN]nan al geot gata sarange ppajin du saram
Ah shijakalkka neomudo gidaryeotteon Time to love
[IR]igeon maldo an dwae ([JOY]maebeon seollege hae)
[IR]niga sonjamneunde ([JOY]eolgul ppalgaejeo wae)
[YR]ije nae soweoni ([JOY]geurim gateun geori)
[YR]irweojiryeogo hae ([JOY]uri hamkke)
[SG]nun gameumyeon sarajilkka
[WEN]dan ilchodo ashwiweo nan idaero isseojweo
[RV]hin nuni naeryeo ([WEN]yaksokan geonman gachi)
nae mamen niga naeryeowa ([WEN]niga gadeukage ssahyeo)
Ah ni pume angyeo deoeopshi
ttatteutan i gyeoulbam ([SG]Oh gyeoulbam)
Oh baby nan al geot gata ([JOY]nan ijeya al geot gata ni mam)
sarange ppajin du saram 
([JOY]gateun kkumeul kkweonna bwa Baby)
Ah da kkumman gata gidarin cheonnun gateun
([WEN]Ah ah seonmul gateun)
jigeum uri Time to love ([WEN]To love)



Hangul


간절하게 꿈을 꿔 매일
포근한 눈 속을 함께 걷기
아득하게 멀었던 일
그랬던 내 옆에 니가 서있어
찬 바람이 불어오고 또 흩날린 머리를
정리해 주는 너의 손길
착각일까 이상한데 너 오늘
왠지 떠는 것 같아
난 알 것 같아 사랑에 빠진 두 사람
Ah 시작할까 너무도 기다렸던 Time to love
마주 보긴 부끄러워 (확인하고 싶은데)
용기가 나질 않아
한참을 더 걷다 문득 손등이 닿아
(내 마음도 함께) 놀라게 되는 걸
반짝이는 불빛처럼
너의 눈 속에 내가 반짝거려 Whoa
난 알 것 같아 사랑에 빠진 두 사람
Ah 시작할까 너무도 기다렸던 Time to love
이건 말도 안 돼 (매번 설레게 해)
니가 손잡는데 (얼굴 빨개져 왜)
이제 내 소원이 (그림 같은 거리)
이뤄지려고 해 (우리 함께)
눈 감으면 사라질까
단 일초도 아쉬워 난 이대로 있어줘
흰 눈이 내려 (약속한 것만 같이)
내 맘엔 니가 내려와 (니가 가득하게 쌓여)
Ah 니 품에 안겨 더없이 따뜻한 이 겨울밤
(Oh 겨울밤)
Oh baby 난 알 것 같아 (난 이제야 알 것 같아 니 맘)
사랑에 빠진 두 사람 (같은 꿈을 꿨나 봐 Baby)
Ah 다 꿈만 같아 기다린 첫눈 같은
(Ah ah 선물 같은)
지금 우리 Time to love (To love)


Türkçe Tercümesi


[JOY]hergün umutsuzca düşlüyorum
Yumuşacık karlar üzerinde beraber yürüdüğümüzü
[YR]bu eskiden çok uzalarda gibi hissederdim
Ama şimdi sen tam yanımdasın
[IR]soğuk rüzgar üfleyiveriyor ve
Sen dağılmış saçlarımı düzeltiyorsun
[WEN]bu sadece ben miyim? Garip hissediyorum
Sen de bugün endişeli gibi görünüyorsun
[SG]sanırım biliyorum biz birbirimize aşık olduk başlayalım mı?
Bu sevme zamanı gelsin diye uzun süredir bekliyorduk
[YR]sana bakmak için fazla utangaçım 
([RV]ama kontrol etmek istiyorum) cesaretimi toplayamıoyrum hiç
[SG]bir süre yürüdük ve ellerimiz birbirine değdi
([RV]kalbim de ) bu çok şaşırtıcı bir histi.
[JOY]parıldayan ışıklar gibi [IR]senin gözlerinde 
[JOY]ben parlayacağım  Whoa
[WEN] sanırım biliyorum biz birbirimize aşık olduk başlayalım mı?
Bu sevme zamanı gelsin diye uzun süredir bekliyorduk
[IR]bu mümkün olamaz ([JOY]her seferinde
midemde kelebekler uçuşmasına neden oluyorsun)
[IR]sen elimi tutuyorsun ([JOY]neden yüzüm kızarıyor)
[YR]şimdi benim dileğim ([JOY]bu bir resim gibi)
[YR]gerçekleşmek üzere ([JOY]biz beraberken)
[SG]gözlerimi kapattığımda ya yok olursan?
[WEN]her bir saniye çok kıymetli sadece böylece kal
[RV]beyaz karlar düşerken ([WEN]sana söz verdiğim gibi)
sen kalbime düşüyorsun ([WEN]kalbimde birikiyorsun)
Ah ben senin kollarındayım ve bu kış akşamı
Fazlasıyla sıcacık  ([SG]Oh kış gecesi)
Oh bebeğim ben seni sevdiğimi düşünüyorum
 ([JOY]şimdi artık kalbini bildiğimi düşünüyorum)
biz birbirimize aşık olduk 
([JOY]aynı düşü gördük bebeğim)
Ah bu bir rüya gibi hissettiriyor,
uzun süre bekledikten sonra gelen ilk kar gibi
([WEN]Ah ah bir hediye gibi)
şimdi bizim sevme zamanımız ([WEN]sevme…)

Yorumlar