Red Velvet - You Better Know -- Şarkı Sözü (Rom/Han/Tr) (renk kodlu)


Albüm: Red Summer
Şarkı: 02.You Better Know
  Şarkının Adının Tercümesi: Sen Daha İyi Bilirsin


Romanization (Renk Kodlu)


[JOY]eoduun bami jina bicheul pumeun
Saebyeoki jameul kkaeugo
[IR]sesangeun bunjuhage neoreul
majeul junbihae nunbusidorok
[SG]keodaran byeok ape
hollo meomchwo seon chae
sangcheoro dachyeobeorin ne nunbit

[YR]cheoeumui seolleim
bitnadeon ikkeullim
jigeumeun eodijjeume itneunji
[WEN]ne simjangeul ttwige haetdeon
sojunghan kkumi neol bureul ttae

[IR]pogeunhage neol gamssajul
naui i norael deuleojullae
[WEN]You better know
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo

[SG]You better know
ireon neol gidaryeoon sesangi isseo
[RV]So are you ready or not
i sunganeul nohchiji ma
sigani heulleogajanha Tick tock tick tock

[JOY]You better know
eonjena neoui gyeote naega isseulge
[WEN]seotureun aicheoreom hemaeneun geon 
dangyeonhae i natseon gile ([SG]natseon gile)
[YR]neurige pieonan jeo deulkkotcheoreom
Cheoncheonhi swieogado dwae ([SG]Ah~)
[JOY]jichyeoitdeon neoui mameul
dallaejul baram pilyohal ttae

[IR]hyanggirobge buleooneun
naui i norael deuleojullae
[SG]You better know
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo

[WEN]You better know
ireon neol gidaryeoon sesangi isseo
[RV]So are you ready or not
i sunganeul nohchiji ma
sigani heulleogajanha Tick tock tick tock

[JOY]You better know
eonjena neoui gyeote naega isseulge

[RV]You better know You better know
[SG]So are you ready or not
gidaryeoon sigandeuli neoege dagaojanha

[RV]Tick tock tick tock
[WEN]So are you ready or not
jejarie meomulji ma
deo keun kkumdeuleul geuryeobwa

[RV]Tick tock tick tock
[SG]You better know ([WEN]You better know~)
nunbusin bicheul ttara harureul geuryeo
[JOY]You better know
ireon neol gidaryeoon sesangi isseo
 ([WEN]You better)
[RV]So are you ready or not
([WEN] are you ready or not)
i sun ganeul nohchiji ma ([WEN] i sun ganeul nohchiji ma)
sigani heulleogajanha Tick tock tick tock
[JOY]You better know
eonjena neoui gyeote naega isseulge
[RV]You better know You better know
You better know You better


Hangul



어두운 밤이 지나 빛을 품은 새벽이
잠을 깨우고
세상은 분주하게 너를 맞을 준비해
눈부시도록
커다란 벽 앞에
홀로 멈춰 선 채
상처로 닫혀버린 네 눈빛
처음의 설레임
빛나던 이끌림
지금은 어디쯤에 있는지

네 심장을 뛰게 했던
소중한 꿈이 널 부를 때
포근하게 널 감싸줄
나의 이 노랠 들어줄래

You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어

So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게

서투른 아이처럼 헤매는 건 당연해
이 낯선 길에 (낯선 길에)
느리게 피어난 저 들꽃처럼 천천히
쉬어가도 돼 (Ah~)

지쳐있던 너의 맘을
달래줄 바람 필요할 때
향기롭게 불어오는
나의 이 노랠 들어줄래

You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어

So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게
You better know
You better know

So are you ready or not
기다려온 시간들이
너에게 다가오잖아
Tick tock tick tock

So are you ready or not
제자리에 머물지 마
더 큰 꿈들을 그려봐
Tick tock tick tock

You better know (You better know~)
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어 (You better)

So
are you ready or not
이 순
 간을 놓치지 마
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게

You better know
You better know
You better know
You better


Türkçe Tercümesi


[JOY]karanlık gece geçiyor ve
Parlak yenigün seni uykyndan uyandırıyor
[IR]dünya seni parlak bir şekilde
Karşılayabilmekle meşgul oluyor
[SG]büyük bir duvarın önünde
Tek başıma duruyorum öylece
Gözlerin acıdıkları için sıkıca kapalılar
[YR]ilk kez midendeki kelebekleri o hissedişin
Etrafına yaydığın o çekiciliğin
Tüm bunlar neredeler şimdi
[WEN]eskiden kalbinin çarpmasını sağlayan
O kıymetli düşün seni aramaya başladığında
[IR] Seni rahat bir şekilde kucaklayacak olan
şarkımı dinler misin?
 [WEN] bilsen iyi olur
Her gün parlak ışığı takkip ederek ilerliyorum
[SG] bilsen iyi olur
Seni olduğun kişi olarak bekleyen bir dünya var
[RV] bu yüzden hazır mısın değil misin?
Bu anın yitip gitmesine izin verme
Çünkü zaman geçip gidiyor Tik tok tik tok
[JOY]bilsen iyi olur
Ben her zaman senin yanında olacağım
[WEN]sakar bir çocuk gibi, kaybolmuş olman çok doğal
Bu tanıdık olmayan yolda ([SG]tanıdık olmayan yol)
[YR]biraz dinlensen de olur acele etme
Yavaşça çiçek açan o yaban çiçeği gibi ([SG]Ah~)
[JOY]yorulmuş olan kalbini teskin
Etmek için soğuk rüzgara ihtiyaç duyduğunda
[IR]şarkımı dinleyecek misin
Hoş bir koku ile birlikte esip geçecek olan
[SG] bilsen iyi olur
Her gün parlak ışığı takkip ederek ilerliyorum
[WEN] bilsen iyi olur
Seni olduğun kişi olarak bekleyen bir dünya var
[RV] bu yüzden hazır mısın değil misin?
Bu anın yitip gitmesine izin verme
Çünkü zaman geçip gidiyor Tik tok tik tok
[JOY] bilsen iyi olur
Ben her zaman senin yanında olacağım
[RV] bilsen iyi olur bilsen iyi olur
[SG] bu yüzden hazır mısın değil misin?
Bak beklediğin tüm o zamanlar sana nasıl yaklaşıyorlar
[RV]Tick tock tick tock
[WEN] bu yüzden hazır mısın değil misin?
olduğun yerde durma daha büyük şeyleri hayal et

[RV]Tick tock tick tock
[SG] bilsen iyi olur ([WEN] bilsen iyi olur ~)
Her gün parlak ışığı takkip ederek ilerliyorum
[JOY] bilsen iyi olur Seni olduğun kişi olarak
bekleyen bir dünya var ([WEN]iyi olur)
[RV] bu yüzden hazır mısın değil misin?
([WEN] hazır mısın değil misin?)
Bu anın yitip gitmesine izin verme
([WEN] Bu anın yitip gitmesine izin verme)
Çünkü zaman geçip gidiyor Tick tock tick tock
[JOY] ] bilsen iyi olur
Ben her zaman senin yanında olacağım

[RV] bilsen iyi olur bilsen iyi olur
bilsen iyi olur bilsen iyi olur

Yorumlar